•    Ecrire un script (dans le dossier PROGRAMMES) permettant de générer dans le répertoire DUMP‐TEXT un fichier txt contenant 2 lignes (sur la première, votre nom, sur la seconde, le mot choisi pour votre projet)

    Exercice 1

    Exercice 1

    Exercice 1

    Exercice 1

     


    votre commentaire
  • Bonjour!   こんにちは!   Hello !   你好!   

       Ce blog a été créé dans le cadre d'un projet encadré en M1 de Traitement Automatique des Langues. Nous sommes trois étudiantes, Mei Gan, Chinatsu Kuroiwa et Anaëlle Pierredon. Le but de ce projet est de créer un corpus à partir de pages internet contenant le mot étudié dans différentes langues. À travers ce corpus nous allons étudier les variations de sens de ce mot,  ses connotations et la façon dont il est utilisé ou perçu selon les langues.

       Nous avons choisi le mot "manifestation" car il est perçu en Chine et au Japon comme un mot très négatif et qu'il n'est pas autant utilisé qu'en France. En étudiant ce mot nous pensons que nous allons pouvoir observer des différences culturelles.  Au Japon (" デモ ") comme en Chine ("示威游行"), il y a  peu de manifestations et nous pensons que ce mot sera surtout utilisé pour décrire des actions à l'étranger. En France et en Angleterre ("demonstration ") nous pensons que ce mot est moins négatif que dans les autres pays étudiés et qu'il renvoie à l'idée que le peuple est libre et qu'il a la capacité de faire entendre son avis auprès des autorités. Nous espérons pouvoir vérifier nos hypothèses grâce à ce corpus.

    manifestants

    À la prochaine !

    Chinatsu, Mei et Anaëlle.

       

       


    votre commentaire